[Kääntöpiiri ry]

Turun yliopiston kääntäjäopiskelijoiden ainejärjestö

(Käännöspalvelu)

Kääntöpiiri pyörittää Käännöspalvelua, joka yhdistää käännöksiä tarvitsevat asiakkaat ja kääntäjäopiskelijat.

Tarjoamme:

Työkieliämme ovat:

...mutta aina voi kysyä, jos myös muiden kielten käännöksille löytyisi tekijöitä!

Välitämme toimeksiantoja sähköpostilistallemme, jonka kautta kääntäjäehdokkaat saavat työtarjouksen tietoonsa. Kiinnostunut tekijä on tämän jälkeen suoraan yhteydessä asiakkaaseen tarjouksen merkeissä, jolloin työn tarkemmista yksityiskohdista (mm. hinnoittelu) sovitaan.

Hinnoittelu ei käännösalalla valitettavasti ole täysin yksiselkoista, ja siksi jokaisen toimeksiannon hinta riippuu monesta tekijästä (esim. kielipari, tekstin erikoissanasto, kiireellisyys, kuvien ja taulukoiden määrä, jne.). Osviittaa hinnoista löydät mm. SKTL:n palkkiotilastosta, joka tosin on jo usean vuoden takainen.

(Yhteydenotto)

kaannospalvelu-kaantopiiri[at]utu.fi

Kun otat yhteyttä toimeksiantajana, kerro mielellään mahdollisimman paljon tarjoamastasi työstä. Mainitse ainakin kielipari (mistä kielestä mihin käännetään), käyttötarkoitus (kenelle käännetään), aikataulu, sana- tai merkkimäärä, tekstin erikoisala sekä kuvien osuus tekstistä. Jos haluat, voit myös laittaa käännettävän tekstin viestisi liitteeksi, se usein nopeuttaa tarjouksen tekemistä.

Mitä kiinnostavampi ilmoitus, sitä varmemmin sille löytyy kääntäjä!